Thursday, May 14, 2015

Week 5 - au revoir et merci

Each week of my language learning challenge has offered an introduction to new and alternative computer based and online technologies (CALL) that contribute and enhance the language learning experience.  If we were able to transport students from last century into the present day, they would be amazed at the material available to coach, guide, correct, encourage and contribute to their learning of a second language.  The evolution of language learning from early computer labs to the autonomy and independence provided through the use of mobile devices has undoubtedly been a significant advancement. 

One would suspect that their initial reaction would be - WOW.  This is arguably what many contemporary language learners feel when they encounter some new software or a new website or can download a new app onto their mobile device.  However in evaluating technology, we should not be dazzled by the wow factor of the shiny new tool.  As a user, we are urged to critically evaluate the technology especially as it relates to our needs and to investigate what affordances are provided.  Chapelle states that CALL has in the past been seen as an “experiment requiring scrutiny and justification beyond what is expected of other classroom activities”. It is against this framework that I conclude my language learning challenge this week. 

At this point, I would restate my learning goals:
a.             To undertake a minimum of 45 minutes per day of language study utilising two varying technologies.
b.             To quantify an improvement in my listening, speaking and comprehension of French at the DELF A2 level.

Furthermore, to assess my progress, I have undertaken the following evaluation tasks:
a.             Completion of the DELF A2 online listening tests.
b.             Completion of the Tex Grammar assessments at the end of each lesson.

Criteria for CALL task appropriateness
As Mike Levy suggests, Carol Chapelle’s work in the area of CALL has been quite significant.  In my final evaluation of the technology used throughout the past weeks, I have adopted Chapelle’s six conditions for task appropriateness.  I believe these criteria provide a concise snapshot of the affordances and constraints of the respective technologies.
a.       Language learning potential – both CoffeeBreak French and Tex Grammar can be seen as activities that are designed for language learning rather than merely language use.  Users are not only provided with opportunity to practise but the emphasis in each technology is upon instruction.
b.      Learner fit – it is important that CALL be sensitive to individual learner needs and differences.  I found that neither program had the ability to modify its structure to reflect a level of appropriateness according to my needs.  However I selected both programs having already established an understanding of the level at which they were targeted.
c.       Meaning focus – CoffeeBreak French effectively meets this criterion in that it provides language that allows users to accomplish something or exchange information eg.  Shopping, dining.  On the other hand Tex Grammar differs as users are engaged in activities such as completing sentences with correct verbs, adjectives or nouns.
d.      Authenticity – this term refers to the relationship of tasks both inside and outside the classroom.  Learners are often more motivated by the way in which they see that language can be used outside the classroom.  Once again, I would argue that CoffeeBreak French is effective in this area.  However I have also found that through its instruction and practise methodology, Tex Grammar has improved my language skills and subsequently enabled me to engage in further practise outside the classroom of my computer.
e.      Positive impact – Chapelle states that CALL tasks should engage learners in a way that encourages them to be interested in the target culture and therefore afford greater opportunities to communicate in the target language.  Both technologies have provided this benefit to me, albeit with Tex Grammar’s Facebook page rather than its online tutoring program.
f.        Practicality -  in today’s technologically privileged classrooms, I would argue that the opportunity for students to engage with both programs has become increasingly accessible.  The mobile application of both technologies provides even greater opportunity for engagement.

The big reveal – has there been any improvement?
I read a comment earlier this week from a student who was asked why they had responded to an assignment question in a certain manner.  His response….I had to so I could pass.  While this has no doubt been a contributing factor to my undertaking the language learning challenge, it was not my primary focus.  It is and has been my goal to achieve fluency in French.  The challenge has provided valuable information regarding my preferred learning style in conjunction with an introduction to a world of CALL.  My previous strategies have been quite traditional (ie. Grammar translation/audio lingual) but through the past few weeks, I have observed the benefits that a range of tools can provide.
Did I meet my goals?  Overall I am satisfied with my completion and commitment of the task.  On most days I completed 45 minutes of language study which included listening to podcasts, engaging with respective Facebook pages and completing grammar tutorials.
Did I improve?  Having completed three DELF A2 listening assessments with a score of 100% on each as compared with a 60% result at the beginning of Week 1, I consider that my listening skills have shown positive progression.  Additionally, my increased confidence in my listening capability has motivated me to watch a number of French films and videos without the use of sub-titles.  While I am far from full comprehension, my understanding has increased.
One of my objectives in using Tex Grammar was to revise key French grammar that I felt was missing from my learning of French in previous university classes.  From nouns to adverbs and beyond, I have successfully revised these building blocks of French language (90 – 100% accuracy achieved on most tests).

The last word
And so, mes amies, it is here that my blogging journey concludes.  While I would aspire to providing some insight into second language acquisition through adopted technology, I would suggest that it is me who is in fact the beneficiary of this brave new world.
A final quote…
“Into the face of the young man who sat on the terrace of the Hotel Magnifique at Cannes there had crept a look of furtive shame, the shifty hangdog look which announces that an Englishman is about to speak French.”
― P.G. Wodehouse, The Luck of the Bodkins


No comments:

Post a Comment